认为您能帮助我们?童话计划正在寻找翻译志愿者,翻译:
-中文至英语
-英语至德语
-中文至德语
童话计划是一个完全依靠志愿者工作的项目,我们欢迎任何对促进童话项目的完成有兴趣的人。无论你是才开始学习中文,还是在上德语夜课,或是一个专业的翻译人员,又或精通两门/三门语言,我们需要您的帮助。
如果想了解更多细节,请联系
melissa@fairytaleproject.net 翻译者们有权利选择匿名或者公开名字。
正如这个翻译项目不断继续,童话计划才能够向我们展现更多。
不是一个翻译者但是有兴趣参加童话计划?因为童话计划完全依靠志愿者工作,我们欢迎任何数量的捐款。您的捐助会帮助我们维持基本的网站建设,以保持童话计划文献库在网络上的呈现。
请点击按钮,通过Slought Foundation,来完成对童话计划的捐款,这个捐款可以申报慈善扣税。或者您也可以选择邮件
melissa@fairytaleproject.net 获取更多捐款细节。
Think you can help us? Fairytale Project is searching for the following volunteers that can translate:
-Mandarin to English
-English to German
-Mandarin to German
Fairytale Project is an entirely volunteer-based effort, and we welcome individuals interested in working with us to realize the project. Whether you are a beginner Mandarin speaker, taking German evening language classes, a professional translator, or a bilingual/trilingual speaker, we need your help.
Please contact
melissa@fairytaleproject.net for more details. Translators are able to remain anonymous or named as preferred.
As the translation process continues, so the fairytale unfolds for more of us.
Not a translator but interested in participating? As a volunteer-driven project, we welcome donations of any amount. Your contribution will support and sustain the digital infrastructure required to present the archive online.
Please click on the button to make a tax-deductible donation to Fairytale Project today via Slought Foundation, or email
melissa@fairytaleproject.net for further details.
Vielleicht können Sie uns helfen? Fairytale Project sucht freiwillige Übersetzer für die folgenden Sprachen:
- aus Mandarin-Chinesisch ins Englische
- aus dem Englischen ins Deutsche
- aus Mandarin-Chinesisch ins Deutsche
Fairytale Project ist ein ausschließlich auf Freiwilligen-Basis beruhendes Projekt, und wir freuen uns über Personen, die Interesse haben, mit uns zusammen zu arbeiten um dieses Projekt möglich zu machen. Egal, ob Sie ein Anfänger in Mandarin-Chinesisch sind, Deutsch als Fremdsprache an der Volkshochschule nehmen, ein professioneller und akkreditierter Übersetzer sind, oder ein zwei- oder dreisprachiger Freiwilliger, wir brauchen Ihre Hilfe.
Bitte wenden Sie sich an
melissa@fairytaleproject.net für nähere Informationen. Übersetzer können, je nach Präferenz, anonym bleiben oder namentlich genannt werden.
Im Laufe der Übersetzung des Projekts entfaltet sich das "Märchen" für immer mehr von uns.
Sie sind zwar kein Übersetzer aber interessiert daran, am Projekt teilzunehmen? Als ein Projekt, das von Freiwilligen getragen wird, heißen wir jede Art von Spende willkommen. Ihr Beitrag unterstützt und erhält die digitale Infrastruktur, die für die Präsentation des Online-Archivs notwendig ist.
Bitte klicken Sie auf diesen Knopf, um heute eine steuerlich absetzbare Spende an das Fairytale Project (über die Slought Stiftung) zu tätigen, oder wenden Sie sich für weitere Informationen an
melissa@fairytaleproject.net